Pages


Sunday, May 31, 2009

我在澳门

今年五月的最后一天,
是我第一次来到澳门,
并不是度假,
而是为e7拍摄特辑。

现在凌晨12点半,
我在六星级的大酒店内,
坐在大型平板电视机前,
开着我的廉价迷你笔记型电脑,
嘁嘁喳喳敲敲打打键盘,
想着来澳门的目的……

明天将要参与的是
上流社会的另一番成就
——新濠天地的开张仪式,
将要见证他们的奢华与气派……

zzz...
嚄~晚了,
明天将是令人振奋的一天,要早休,先到此。

平民,
美君字

p/s: 今天中午抵达,去了澳门街市逛,回马才分享更多照片噢!



新豪天地

我住的酒店——新濠天地的Hard Rock Hotel.

Thursday, May 28, 2009

Project Laugh

Hot Magazine May 2009




潘朵拉?

潘朵拉,我只知道是张韶涵的歌,太无知了!忍不住上网google了一下,发现了这个非常有趣的神话故事。

古希腊神话——潘朵拉的盒子

希腊神Zeus首先命令火神,使用水土合成搅混,依女神的形象做出一个可爱的女人;再命令爱与美女神淋上令男人疯狂的激素;女神Athena教女人织布,制造出各颜各色的美丽衣织,使女人看来更加鲜艳迷人;完成所有手续后,Zeus派遣使神Hermes说:“放入你狡猾多诈、欺骗耍赖、偷窃的个性吧!”

Zeus创造的第一個人类女人终于完成了。众神替她穿戴衣服,头戴兔帽、项配珠链、娇美如新娘。Hermes出主意说:“叫这个女人潘朵拉(Pandora)吧,是诸神送给人类的礼物。”众神都赞同他的建议。古希腊语中,潘是所有的意思,朵拉则是礼物。主要是要报复人类。因为众神中的Prometheus过分关心人类,于是恼火了Zeus。

其实Zeus在争夺神界時,是得到Prometheus及其弟Epmetheus的帮助,才能登上宝座的。Prometheus的名字即“深谋远虑”的意思。 而其弟Epmetheus的意思为“后悔”,所以两兄弟的作风就跟其名字一样,有着“深谋远虑”及“后悔”的特性。

潘朵拉被创造之後,就在Zues的安排下,送给了Epmetheus。因为祂知道Prometheus不会接受祂送的礼物,所以一开始就送给了Epmetheus

Epmetheus也接受了她,在举行婚礼时,Zues命令众神各将一份礼物放在一个盒子里,送给潘朵拉当礼物。而众神的礼物是好是坏就不得而知了。

Epmetheus的胞兄Prometheus就警告Epmetheus, 千万不要接受Zeus的礼物,尤其是女人,因为女人是危险的动物。而Epmetheus就跟其名字一般,娶了潘朵拉之后沒多久,就开始后悔了。

因为潘朵拉除了善妒,贪婪,爱美外,最大的缺点就是好奇心了。从结婚以后,她就不断地想打开众神送的小盒子,而Epmetheus却要时时刻刻的提防她的好奇心,因为他知道盒子里的礼物未必都是好的。

有一天,潘朵拉的好奇心战胜了一切。她等Epmetheus出门后,就打
开了盒子,结果一团烟冲了出来,将一切礼物全都释放,这里面包含了幸福、瘟疫、忧伤、友情、灾祸、爱情……,潘朵拉害怕极了,赶紧将盒子盖上,但一切都已经太迟,盒子內只剩下“希望”。于是潘朵拉抱着“希望”等着Epmetheus的归来。

潘朵拉打开箱子以前。人类没有任何灾祸,生活宁静,那是因为所有的病毒恶疾都被关在箱中,人类才能免受折磨。由于潘朵拉的无知,灾祸们快乐地逃出来,从那时起,灾祸们日日夜夜、处处为害人类,使人类受苦。

至今,“希望”一直是人类生活动力的来源,因为它带给人类无穷的“希望”,不管遭遇何种困境,它是人类一切不幸中唯一的安慰。 因此,即使人类不断地受苦、被生活折磨,但是心中总是留有可贵的希望,才能自我激励。在死亡以前,希望永远存在,人生也绝对充满了美好的希望。

但是,另外有两派说法也颇值得细思。有人以为潘朵拉关住的应该是“无望“无望这个灾祸被困,所以人类才拥有希望,才不致于活在绝望当中。还有人认为,既然潘朵拉关住了希望,那么人类应该是没有希望、没有前途的世界充满了毁灭,所有的希望都是海市蜃楼的幻想,希望已经被囚禁在Epmetheus的大箱中,人类没法拥有它。

文取自:
大纪元文化网
http://www.epochtimes.com/b5/1/8/23/c3732.htm

(http://www.epochtimes.com/)
www.tom.com
http://astro.tom.com/1003/1008/2003115-96613.html

Tuesday, May 26, 2009

聚会与叙旧

昨天,正如之前答应的,与几位论坛会员如期进行了一个小小的聚会。由于星期一是工作日,人数很少,不过这样却能把我们彼此的距离给拉近了。

从槟城远道而来的,我超感动;从怡保抽空下来的,很有诚意;工作特地“蛇”出来的,更是一大牺牲;过来努力搞气氛的,辛苦了;那位什么工都打的,很诡异;还有差点忘了,工作一半还要打电话过来八卦的,很搞笑。

最大惊喜则是MJ的出现,和久违的她小聊了一下,很开心知道她现在的情况。我们曾经是战友,现在她却选择跳出来,不再当敌方;反而那些不曾似有敌意的朋友,却有意无意地在同一个领域上制造敌机。或许工作本来就应该是个战场吧!而现在的MJ在另一个战场上过得很好,女人味更浓郁,由心而发的魅力特别强。从她的言行举止中,她告诉了我,人活着未必需要做自己喜欢的事,每件事都不是必然的,可能在别的领域上,一样能够发挥才能,说不定还可以发挥得更淋漓痛快呢!

这次的小聚聚给了我一个机会对大家加深了解,起码我能够感受到当艺人的支持者也是需要努力的,那也是一种认真和毅力。没有一位艺人,是不需要支持者的鼓励,所以你们的努力,是我们的需要。谢谢你们!

这是小聚聚的照片,还有更多,慢慢再加入相册……

赶快加入论坛吧~
http://mayjune.5d6d.com

小聚聚了之后,就赶着回公司和导演以及演员排戏。本以为来不及和同是久违的老朋友吃饭,但幸好还赶得上。两位大男生从Johor上来,约了我们一班旧同学吃饭。以前我们喜欢在麻麻档喝茶不睡觉,现在换成是在饭店吃一顿饭送餐,还有在朋友的家吃花生聊天,形式不一样,感觉更不一样了。我们谈的话,和以前的内容相比之下,已经加了几分层次,话题包括情“史”,“梦”想,还有对工作的“埋怨”等等。

虽然我们废话还是多得很,但是偶而废废下,也可以废出很多感触来。叙旧中,我看到有人成长了,有的比较慢,但相同的是,大家都在成长中。

笑话

这是取自于一封forwarded email的笑话:


I told the girl at the steakhouse register that I wanted the half kilogram sirloin. She informed me they only had an 500g sirloin. Not wanting to make a scene, I told her I would take the 500g steak instead of the half-kilogram.


这让我想起曾经有那么一次在茶室里点饮料的情况,也是印象深刻。

“小姐,喝什么?”
“我要豆奶。”
“不好意思,我们没有豆奶,只有豆浆而已。”
我迟疑了一下,“噢!那……就豆浆咯!”
饮料拿过来时,原来也是一杯soya bean…… =.=


人就是这样,明知道都是一样的东西,还可以被别人的湖涂,给弄湖涂了!哈!

Thursday, May 21, 2009

迷茫后













迷茫一直都是我的眼前事,
解决不了,
迷离恍惚。
迷茫不都是这样的吗?
要不然什么是迷茫?

近来,
我终于发现
原来这一路以来
我缺少了老师在旁的指点,
无论是
生活上的引导,
饮食上的指导,
经验的分享,
待人处事上的意见,
工作上的鼓励……
等等
感谢在这彷徨的阶段中,
我遇到几位好老师,
虽然只是短短几句钟的谈话,
但简单加以诚恳的话语,
效用是出乎意料之外的。
谢谢你们给于的导向,
让我在被别人误谬后
还能在自己的理念中站稳。
谢谢!

迟来的祝福,教师节快乐!

Tuesday, May 19, 2009

快乐一家在The Star

The Star Online > eCentral > Tv & Radio
Monday May 18, 2009
All in the family
By SETO KIT YAN
Welcome Home My Love revolves around the Jiang family who learn the importance of family ties.

THESE are the days when the young and ambitious focus on the pursuit of their goals and achieve successes at the expense of their families. Yet, when the going gets tough, people realise that nothing beats having the affectionate support and warm encouragement of one’s own family.

Hence, Ntv7’s latest Mandarin series Welcome Home My Love (Mandarin title Kuai Le Yi Jia) tries to reflect, in a light-hearted manner, the process of rekindling long-forgotten family bonds.

The family drama demonstrates the myriad conflicts and contradictions between traditional and modern values as it deals with various social issues such as materialism, unemployment, late marriage, irresponsible parenting, extramarital affairs and divorce.
The heart-warming tale of modern city life revolves around the working-class Jiang family headed by a conservative father with traditional values who dotes on his four children.

Filmed in the Klang Valley for three months from late October, the 25-episode series brings together cast members from Malaysia, Hong Kong and Singapore.

From Hong Kong are actors Ho Kwai Lam and the Malaysian-born Chu Mi Mi. Singaporean actors include Apple Hong and Adam Chen. The bulk of the cast features Malaysian actors such as Steve Yap, Leslie Chai, Tiffany Leong, Mayjune Tan, Tong Bin Yu and Chen Puie Kong.
At the core of the family is retired magazine chief editor Jiang Zhen Min (Ho) who single-handedly brought up his children after his wife’s demise some 20 years ago.

To fulfil his wife’s dying wish, Zhen Min tries his best to provide his children with much love. However, they soon begin to pursue their own paths in life and a gap gradually grows between the father and his adult children.

His eldest son Bo Wen (Yap) is secretly planning to migrate with his wife Vivien (Hong) and their 10-year-old son. He sells his condominium and moves in with his father on the pretext of letting his son keep his grandfather company.

“My character faces a lot of the issues that regular guys do these days. He has a wife who nags constantly, and he seeks to migrate to greener pastures. He even gets tempted to stray with his boss,” said Yap.

Bo Wen and his wife work in the same bank. Trouble brews when he is suspected of having an affair with his superior and he nearly goes bankrupt playing the stock market. Meanwhile, the younger son, Bo Cong (Chai), becomes a father but the couple’s happiness is shortlived when he loses his job. Tong plays his wife Wan Qin.

Wan Qin, who works in an electronics distribution company, becomes the family’s breadwinner while the indecisive Bo Cong becomes a househusband. Their financial woes soon drives a wedge into their relationship as he is also suspected of having an affair.

“Our scenes are often centred on meal times and involve many characters. It’s one of those dramas that sees us eating all the time, on-screen and off-screen as well. We’d be taking tea breaks all the time,” Chai said.

Zhen Min’s older daughter Jia Ning (Leong) is a talented executive producer in a TV station who seems inclined to singlehood after a failed relationship.

“It’s the first time I play a character who is surrounded by a happy family as I’ve often been cast as a loner or only daughter. My character is an independent woman who can handle everything on her own, but gets stumped when it comes to matters of the heart,” Leong said.
In the show, her days brighten up when she eventually meets Kan (Chen). After a whirlwind romance they settle down. The newly-weds are not eager to have a baby yet, but their meddling aunt (Chu) from Penang gives them an earful about the joys of parenthood.

Youngest daughter Jia Tong (Tan) is the apple of her father’s eye. A happy-go-lucky college student, Jia Ning loves to eat cake and her dream is to open a pastry shop.

Due to poor health during her childhood years, homebody Jia Tong is her father’s constant companion and she also cooks the family’s meals. Unfortunately, she falls for the wrong guy and suffers a major emotional setback.

“The most amusing thing is that our ‘home’ is actually in different parts of the Klang Valley,” mused Tan, who revealed that the main door is in Shah Alam, which opens into a living room in Cheras and a kitchen that is in Shah Alam. The girls’ bedrooms are in Cheras, and the guys’ bedrooms are in Nilai and Rawang.”

Through the course of the series, viewers will enjoy the tender moments when the family members offer love, support and encouragement to each other when they face the trials of life.
Welcome Home My Love airs on Ntv7 from Mondays to Thursdays at 10pm starting today.


http://star-ecentral.com/services/sprinterfriendly.asp?file=/2009/5/18/tvnradio/3907131&sec=tvnradio

Monday, May 18, 2009

New Straits Times

TV: A starry time
VIMALA SENEVIRATNE
http://sundaypeople.nst.com.my/Current_News/SundayPeople/article/CinemaTheatre/20090519164033/Article/index_html

Television host and Chinese serial star Mayjune Tan talks to VIMALA SENEVIRATNE about home and fame.

MAYJUNE Tan Bee Kuan, the host of e7, the only local Chinese “live” entertainment programme on television with a viewership of more than 300,000, looks me straight in the eye and calmly states: “I ran away from home when I was 17.”

Did I hear you correctly? “Yes,” says the 23-year-old. She pauses, drawing a deep breath before continuing:

“I packed up my bags and just walked out of the house without telling anyone at home. It was soon after my Form Five exams. I was living a very cloistered life. I needed to know what the real world was like. I needed to breathe.”

For Tan, who was a Star Idol Malaysian champion in 2007, there is no topic that is off-limits. She offers no apology for leaving home as a teenager. And bodes no bitterness or anger towards her parents, especially her mum whom she says was overprotective of her.

“I wasn’t wayward or anything like that. In a way it did me good because I became independent and learnt to rely on myself,” says KL-born Tan, the youngest of three siblings, who has since reconciled with her mum.

Tan has a huge following among her Chinese audience, having hosted the Star Live Concert 2007 and 2008 and the ntv7 Mid-Autum Concert last year.

She also recently acted in Exclusive and Lion Hearts, Chinese drama serials that have a combined viewership of about 500,000.

She has just completed shooting another serial, Welcome Home My Love, in which she plays the role of a daughter pretending to be blind.

Despite all the success, Tan is a down-to-earth, girl-next-door type.

“True, people recognise me when I go out but I am a very ordinary person, living a normal life. There is really nothing to be snooty about. I am a simple girl,” she says with a laugh.

Tan did not count on being a television star or a host when she was growing up. “I was happy to live my life, sketching, drawing or painting and concentrating on my piano classes and ballet but everyone else had great ambition for me.”

She leans forward and almost whispers: “Do you know, my mum wanted me to be a newscaster.” She giggles and shakes her head in disbelief. “Anything but a newscaster. That’s not me.”

When she reconciled with her mother two years after leaving home, she obliged her by continuing her formal education.

“At that time I was in a bad relationship and mum, like most mums, was concerned for me. She wanted me to go off to Australia to continue my formal education,” adds Tan who decided to compromise by enrolling for mass communication studies at Monash University, Sunway campus in Petaling Jaya.

Two semesters into the course, a friend told her about the Star Idol competition. “I just gave it a shot. After all, I had nothing to loose.” She won the contest beating 20 other finalists. “That was the end of my varsity education.”

She soon auditioned for and got into ntv7 to host a local Chinese programme. Her work schedules are tight and when she is shooting, the hours are often long.

As an actress, she takes her roles seriously and often does a lot of research into the characters she plays. To play the role of a blind girl in Welcome Home My Love, she spent several hours with a naturally blind person, to get a feel of walking around blindfolded. “It’s not as easy as it appears. It took me a lot of practice to perfect it.”

As host of e7, Tan has had the opportunity to meet and talk to some of the top Chinese and Hong Kong celebrities such as Stephen Chow.

“He was the most challenging of the stars I had to interview. What you see on the screen and what you see in real life are two different things. He is a very private person, not all chatty. As this is a live show, you have to think on your feet to engage him. Phew!”

She hopes eventually to have her own talk show. “Oprah and Chen Lu Yu (of China) are two of my favourite talk show hosts. That’s my ultimate career goal, to be like them.”

Although she keeps long working hours, she is not complaining. “I am a person living a very interesting life and, for now, I am content enjoying the success of my TV shows,” says Tan, who is preparing for her role in another serial called Pasar.

When she is off camera, she goes back to sketching, painting and blogging. She now spends more time with her parents and siblings. Tan also plans on resuming her piano lessons and hopes to take up voice training. “Not to sing, oh no. You’d run miles if I were to sing.” She laughs, catches her breath. “I was told my voice is too soft, that is why I have to work on it.”

• The 25-episode Welcome Home My Love begins tomorrow (May 18) on ntv7 at 10pm.










" True, people recognise me when I go out but I am a very ordinary person, living a normal life. " MayJune Tan

Friday, May 15, 2009

本地电视剧

看完了《女头家》之后,欣慰确然地在我的脸上起舞,因为这是第二部能让我追着看的本地电视剧。虽然《女头家》细看之下,得改进的地方多的是,但是至少它可以成为一副蓝本,让大家朝着要比这个更好的方向驶去,“进步”才会实现。

从HVD的作品《我主皇朝》(十多年前的作品,也是第一部我会追看的本地电视剧)开始,我一直都对本地电视剧抱着很大憧憬,觉得大马确实是有能力的。想不到HVD挡不住经济风暴的来袭,从巅峰直摔垮了之后,本地电视剧一度沉寂于灰暗好长一段时间。

终于来到这几年,ntv7激励推广本地中文电视剧,以致本地作品再次成为观众的选择,甚至越来越多制作公司逐抢上平台互相较量。这也要感谢电视台愿意朝着本地制作的理念发展,除了努力推出节目,家庭电视剧之外,还有偶像剧。虽然还没能得到大家一致认同,但在让人透不过气来的保守大环境之下,这种艰难的途径中倘见诚意与能耐。与其说成是能耐,不如说那是忍耐,或更合适——是无奈。

奈何在这积极努力的阶段,有血有泪,但还是有人不愿意接受,更难耐的是同行也投向悲观,也有的瞧不起同行,通过单方面的认知,给于恶劣批评。我并没有意思阻止批评,但如果一直处于只看见别人的缺点,却不会利用这个放大镜来套在自己的身上,自我提升的话,不一定会退步,但一定没有进步,也会促使大家都在这样恶劣的环境中生活而已。我觉得我们该做的并不是互相贬低或忌妒,也不是自以为是,而应该是从各自的优缺点上加以研究和学习。

大马风气本来就不是让娱乐工作者容易生存的地方,政府、文化、教育等都是局限,大马演艺工作者只能绕着这个匡匡寻找生机,或者更有抱负地说,寻找奇迹!在这个圈子里,每个人都希望能够创造奇迹,但如果奇迹是轻轻挥一挥手就能创下的话,那没什么了不起。话说如果能够在大马,这么不乐观的环境里也能创下奇迹,那才能惊世骇俗呀!当然,不是想白说这些话,最终还是希望能够结合大家的正面支持,多方面的配合才是真正的力量!现在,电视台已经开了一个管道,好让观众接触到大马作品,但要让观众非看不可,那是另一项需要时间钻研的问题了。

《女头家》是个突破,但还有许多进步空间,可以做得更好,所以本地制作,一定要抱着一定要做得比这个更好的想法,从别人和自己的错误中学习,大家要同时一起成长!

Sunday, May 10, 2009

走进福熊屋,轻松制造福熊

小博士 279期





eMove 223 May Issue




Friday, May 1, 2009

四月二十六号

终于有空上来分享
那天一大早拍了一场戏后
就直往Bukit Tinggi Berjaya Resort
参与Sport's Toto Charity Convoy的照片分享



早上拍的一场车戏~


法国村的正门口拍照留念


来到这里的礼堂,二话不说,就抢了Lex的相机来玩。



帮帮忙吧~是假装的,因为真的没什么可以帮得上的~ >.<

他们来咯!


说说几句简短的开场白~



小朋友的表演


由Sport's Toto献上支票



这是Sport's Toto 的代表——Emily,访问过她几次咯!


派送礼物给小朋友


这小朋友最可爱,看他望着镜头的样子~ ^.^


在他眼中,这些礼物是多么珍贵呀~还舍不得放手呢~


玩游戏时间!


传气球,有够简单的游戏








吃饭时间,还有人唱歌给我们听~小朋友超enjoy的!


Lex也和他们一起癫~ -.-"



好像很会拍照的样子~


排队要去日本村咯!



这是日本村,只能在外观望茶坊~

这也是我此行的最后一站,下一站他们到兔子园去。我得赶下山去拍戏了~~



大合照
抄抄写写,回忆记录,终于还是回到了自己,属于五月六月的天,就只是这么样……